Галузь знань: Філологія / Philology
Видавництво: Інші / Others
Мова видання: Українська / Ukrainian
Вид видання: Журнал/Journal
Рік видання: 2022

Перегляди: 114

Зміст

КОНОТАТИВНІ ВЛАСНІ НАЗВИ-АФЕКТОНІМИ В МОВЛЕННІ ФРАНКОФОНІВ

І. Божко, А. Калініченко, І. Сахно

4-13

 PDF

СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ З КОМПОНЕНТОМ «КІТ» (НА МАТЕРІАЛІ ФРАНЦУЗЬКОЇ, АНГЛІЙСЬКОЇ ТА УКРАЇНСЬКОЇ МОВ)

Л. Р. Коккіна, А. В. Млинчик, І. С. Щетнік

14-27

 PDF

ОБРАЗИ ГОЛОДУ, СИТОСТІ ТА СПРАГИ У ДЗЕРКАЛІ АНГЛІЙСЬКОЇ ТА УКРАЇНСЬКОЇ ФРАЗЕОЛОГІЇ. Стаття 3

І. М. Колегаєва

28-50

 PDF

КОМУНІКАТИВНІ ЗАСОБИ СТВОРЕННЯ МАНІПУЛЯТИВНОГО ВПЛИВУ ЖІНКИ-ДЕТЕКТИВА НА ПІДОЗРЮВАНОГО У ЗЛОЧИНІ (на матеріалі сучасного англомовного детективного дискурсу)

М. В. Косовець

51-68

 PDF

ЕВОЛЮЦІЙНИЙ РОЗВИТОК НІМЕЦЬКОЇ МОВИ ТА ЇЇ ДІАЛЕКТІВ

І. Г. Кулина

69-83

 PDF

ЗАСОБИ ВИРАЖЕННЯ ЕПІСТЕМІЧНОЇ ОЦІНКИ В АНГЛІЙСЬКІЙ МОВІ

С. Я. Маслова

84-92

 PDF

ЛІНГВО-ПРОСОДИЧНІ ЗАСОБИ АКТУАЛІЗАЦІЇ ВВІЧЛИВОСТІ/ НЕВВІЧЛИВОСТІ В АНГЛОМОВНОМУ НЕФОРМАЛЬНОМУ КОНФЛІКТНОМУ ДІАЛОГІЧНОМУ ДИСКУРСІ

О. К. Пеліван

93-108

 PDF

СТИЛІСТИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ АВТОРСЬКОЇ ОПОВІДІ У РОМАНІ М. ХЕДДОНА «THE CURIOUS INCIDENT OF THE DOG IN THE NIGHT-TIME»

І. П. Попік, Н. М. Тхор

109-117

 PDF

ОСОБЛИВОСТІ РОЗВИТКУ ДАВНЬОВЕРХНЬОНІМЕЦЬКОГО КОНСОНАНТИЗМУ

Е. Постнікова

118-129

 PDF

ЕМОЦІЙНІСТЬ У РОМАНАХ-ТРИЛЕРАХ

О. О. Приходченко

130-144

 PDF

ТЕМА ГОРДОЇ СМЕРТІ ГЕРОЯ-ОДИНАКА У КОНТЕКСТІ ФРАНЦУЗЬКОГО РОМАНТИЗМУ (А. ДЕ ВІНЬЇ «СМЕРТЬ ВОВКА»)

В. М. Романець, Н. Т. Подковирофф

145-154

 PDF

СЕМАНТИЧНІ СПОСОБИ УТВОРЕННЯ ТУРИСТИЧНИХ ТЕРМІНІВ В АНГЛІЙСЬКІЙ МОВІ

А. В. Руда

155-162

 PDF

СЕКТОР ДИСКУРС/ТЕКСТ У НОМІНАТИВНОМУ ПОЛІ КОМПЛЕКСНОГО КОНЦЕПТУ WORD/LANGUAGE/SPEECH

В. М. Смаглій

163-170

 PDF

ЛІНГВАЛЬНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ АНГЛОМОВНОГО ФАНФІКШЕН

Д. В. Станко

171-178

 PDF

ЛІНГВОКУЛЬТУРОЛОГІЧНИЙ АСПЕКТ АНГЛОМОВНОГО КОНЦЕПТУ AGE

А.С. Шаповал

179-188

 PDF

ПОЛІТИЧНИЙ ДИСКУРС: ОСНОВНІ НАПРЯМИ ТА ПІДХОДИ

Є. В. Корнєлаєва

189-196

 PDF


Джерело доступне за посиланням / The source is available here